Telèfon

Guia conversa

Nom
Telèfon
Descripció

Vocabulario general
Vocabulari general

a cobro revertido
cobrament a destinació

agenda
agenda

auricular
auricular

cabina
cabina

código
codi

colgar
penjar

comunicar
comunicar

conectar
connectar

conferencia
conferència

contestador automático
contestador automàtic

correo electrónico
correu electrònic

cortar
tallar

descolgar
despenjar

enviar
enviar

esperar
esperar

extensión
extensió

fax
fax

guía de teléfonos
guia de telèfons

hablar
parlar

horario
horari

línea
línia

llamada
trucada

llamar
trucar

marcar
marcar

moneda
moneda

número
número

prefijo
prefix

recado, mensaje
encàrrec, missatge

respuesta
resposta

señal
senyal

tarifa
tarifa

tarjeta
targeta

tecla
tecla

telefonear
telefonar

telefonista
telefonista

teléfono
telèfon

telegrama
telegrama

timbre
timbre

Pedir una conferencia
Demanar conferència

Quisiera poner una conferencia internacional
Voldria fer una conferència internacional

¿Cómo puedo conseguir línea internacional?
Com puc aconseguir línia internacional?

¿Para llamar a Alemania, qué prefijo tengo que marcar?
Per trucar a Alemanya, quin prefix he de marcar?

¿Cuánto vale llamar tres minutos a Roma?
Quant val trucar tres minuts a Roma?

Hace señal de comunicar
Fa senyal de comunicar

No se oye nada
No se sent res

No lo oigo bien
No ho sento bé

Se oye muy mal
Se sent molt malament

Se ha cortado la comunicación
S’ha tallat la comunicació

¿Hay tarifa nocturna?
Hi ha tarifa nocturna?

¿Qué tarifa se aplica en días festivos?
Els festius, quina tarifa s’aplica?

¿Dónde venden tarjetas, por favor?
On venen targetes, sisplau?

¿Cuánto vale llamar cinco minutos a Amsterdam con tarifa nocturna?
Quant val trucar cinc minuts a Amsterdam, amb tarifa nocturna?

Fax
Fax

Quisiera enviar un fax
Voldria enviar un fax

Quiero enviar este fax de dos hojas a mi universidad
Vull enviar aquest fax de dos fulls a la meva universitat

¿Puedo enviar un fax con tarifa nocturna?
Puc enviar un fax amb tarifa nocturna?

¿Puedo dar su número de fax para que me envíen respuesta?
Puc donar el seu número de fax perquè m’enviïn resposta?

¿Desde …, qué prefijo se tiene que marcar?
Des de Londres, quin prefix s’ha de marcar?

Mi universidad me enviará un fax
La meva universitat m’enviarà un fax

Quisiera saber si ha llegado un fax a mi nombre
Voldria saber si ha arribat un fax a nom meu

¿Hasta qué hora puedo pasar a recoger un fax?
Fins a quina hora puc passar a recollir un fax?

Llamar y preguntar por alguien
Trucar i demanar per algú

¡Buenos días!
Bon dia!

¿Está Santiago, Rosa, por favor?
Que hi ha el Jaume, la Rosa, sisplau?

¿Con Juan, por favor?
Amb el Joan, sisplau?

¿A qué hora lo/la puedo encontrar?
A quina hora el puc trobar / la puc trobar?

Ya llamaré más tarde
Ja trucaré més tard

Hablar por teléfono
Parlar per telèfon


¡Hola!
Hola!

¿Cómo te va?
Com va això?

¿Qué haces?
Què fas?

Quisiera verte
Voldria veure’t

Tenemos que hablar
Hauríem de parlar

Necesito que me ayudes
Necessito que m’ajudis

¿Tienes mucho trabajo?
Tens molta feina?

¿Por qué no vienes?
Per què no véns?

¿Quieres venir?
Vols venir?

¿Qué te parece?
Què et sembla?

Pasa un momento
Passa un moment

Pasaré mañana
Passaré demà

¡Ven!
Vine!

¡No me lo puedo creer!
No m’ho puc creure!

¿Tú crees?
Vols dir?

¡No puede ser!
No pot ser!

¡Y tanto!
I tant!

No puedo
No puc

No me va bien
No em va bé

¿Vendrás?
Vindràs?

Déjamelo pensar
Deixa-m’ho pensar

Tienes razón
Tens raó

Te espero
T’espero

Podríamos quedar
Podríem quedar

¿A qué hora te va bien?
A quina hora et va bé?

Entendido
Entesos

¡Cuelgo!
Penjo!

¡Hasta mañana!
Fins demà!

¡Adiós!
Adéu!

Responder al teléfono
Respondre al telèfon

¿Diga?
Digui?

Diga, diga…
Digui, digui…

Sí, soy yo
Sí, sóc jo

No, no está
No, no hi és

¿De parte de quién?
De part de qui?

¿Quién llama?
Qui el demana?

No está
És fora

¿Quiere que le dé algún recado?
Vol que li doni algun encàrrec?

Llame más tarde, por favor
Truqui més tard, sisplau

No le entiendo
No l’entenc

¿Me lo puede repetir, por favor?
M’ho pot repetir, sisplau?

Hable despacio, por favor
Parli a poc a poc, sisplau

Lo siento, se equivoca
Ho sento, s’equivoca

Llamadas a información
Trucades a informació

Quisiera saber el horario
Voldria saber l’horari

de trenes a…
dels trens a…

de autobuses a…
dels autobusos a…

¿Me puede dar el número de teléfono de…?
Em pot donar el número de telèfon de…?

¿Tienen el horario del Museo de la Ciencia?
Tenen l’horari del Museu de la Ciència?

¿Qué horario tienen las fuentes de Montjuïc?
Quin horari tenen les fonts de Montjuïc?